王顾左右而言他文言文翻译 王顾左右而言他的翻译和古文

2024-9-21 10:49:12来源:互联网


(资料图片仅供参考)

hello大家好,我是【shì】大学网网小【xiǎo】航来【lái】为大家解答【dá】以上问题,王顾【gù】左右而言他文言文翻【fān】译,王顾左右而【ér】言他的【de】翻译和古文【wén】很多人还不知【zhī】道,现在让【ràng】我们一起来【lái】看看【kàn】吧!

译文:孟子对齐宣【xuān】王说:“(假如【rú】)大王有【yǒu】一位臣子,将【jiāng】妻子儿女托【tuō】付给朋友,自己到楚国去游历到了他回来的时候【hòu】,他的朋友【yǒu】却使【shǐ】他的妻子【zǐ】儿【ér】女挨【āi】饿、受冻,那么对他【tā】怎么办【bàn】?”齐宣王说:“和他绝交”孟子说:“(假如)司【sī】法官不能管理【lǐ】好他的下【xià】属,那么对他怎么办?”齐宣王说:“罢免【miǎn】他”孟子说:“一【yī】个【gè】国家没有治理好,那么对他(君王【wáng】)怎么办【bàn】?”齐宣王环顾周围【wéi】的大【dà】臣,把话【huà】题扯到别的事【shì】情上了,我来为大家科普一下关【guān】于【yú】王顾左右【yòu】而言他文言文【wén】翻译?下面希望有你【nǐ】要【yào】的【de】答【dá】案,我们【men】一起来看看吧!

王顾左右而言他文言文翻译

译文:孟【mèng】子对齐宣王说:“(假如)大王有一位【wèi】臣子,将妻子儿女托付【fù】给朋友,自己到楚国去游【yóu】历。到了【le】他回来的时【shí】候,他的朋友却【què】使他的妻【qī】子儿【ér】女挨饿、受冻,那么对他怎么办【bàn】?”齐宣王说:“和他绝交。”孟子说:“(假如)司法【fǎ】官不能管理好他的下属【shǔ】,那么对他怎【zěn】么办?”齐宣王【wáng】说:“罢【bà】免他。”孟子【zǐ】说【shuō】:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”齐宣王环【huán】顾【gù】周【zhōu】围的【de】大【dà】臣,把【bǎ】话【huà】题扯【chě】到【dào】别【bié】的事情上了。

原文【wén】:孟子【zǐ】谓齐【qí】宣王曰:“王之【zhī】臣【chén】,有托其妻子于其【qí】友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其【qí】妻子,则【zé】如【rú】之【zhī】何?”王曰:“弃之。”曰【yuē】:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾【gù】左右而言他。

本文就为大家讲解到这里,希望对大家有所帮助。

为你推荐

最新资讯

股票软件