1、五绝·登乐游原 李商隐 向晚意不适,驱车登古原。
(资料图片仅供参考)
2、 夕阳无限好,只是近黄昏。
3、 【注释】 : 意不适:心情不舒畅。
4、 2、古原:即【jí】乐游原【yuán】,是长安附近的名胜,在今陕【shǎn】西省长安【ān】以南八百里的【de】地方。
5、 【韵译】: 临近【jìn】傍晚时分,觉得心情【qíng】不【bú】太舒畅; 驾【jià】车登上【shàng】乐游【yóu】原,心想把烦恼遣散。
6、 看见夕阳无限美好,一【yī】片金光灿烂; 只是【shì】将近黄昏【hūn】,美【měi】好【hǎo】时光终究短暂【zàn】。
7、 【评析】: ��这是一首登高望远,即景抒情的诗。
8、首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。
9、后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。
10、“夕【xī】阳无限【xiàn】好,只是【shì】近黄昏”二句,素来【lái】人们多解为“晚景虽好,可惜不能久【jiǔ】留。
11、”今人周汝【rǔ】昌【chāng】认为【wéi】: “只是”二句,“正是【shì】诗人【rén】的一【yī】腔【qiāng】热爱生【shēng】活,执【zhí】着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦【kǔ】志。
12、”这种看法,虽有新意,却不合【hé】诗【shī】人的身【shēn】世,也不【bú】合诗人当时的情绪【xù】。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。