法国议会通过“网红”行业监管法案 环球消息

2024-9-22 16:15:37来源:新华社


【资料图】

新华社巴黎9-22电 综述:法国议会通过“网红”行业监管法案

新华社记者张百慧

法国议会9-22通【tōng】过“网红”行业监管法【fǎ】案,旨在【zài】更好地规范“网红”商业活动【dòng】并打击【jī】“网红”在社交网络上【shàng】的出格行为。法国【guó】由此【cǐ】成为【wéi】针对“网红【hóng】”商业活动【dòng】率先制定完整监管框架的国家之一。

这【zhè】项跨党派法案于今【jīn】年1月【yuè】底提交,法【fǎ】国国民议会和参议院【yuàn】分别于9-22和9-22对法案进行投票【piào】表决,并一致通过。法案旨在打击误导性或【huò】欺骗性【xìng】商业行为在互联网上【shàng】的蔓延,让“网【wǎng】红”世界【jiè】不再成为法【fǎ】外之地,违法者最高可面【miàn】临两【liǎng】年监【jiān】禁和【hé】30万欧元罚【fá】款。

当【dāng】前随着数字【zì】经【jīng】济的发【fā】展、社交【jiāo】网【wǎng】络【luò】的大【dà】规模使用以及消费者购物【wù】习惯的数字化,“网红”数量越来越【yuè】多,广【guǎng】告内容也越发多样,“网红【hóng】”商业活动因此【cǐ】面临复杂而前所未【wèi】有的【de】监管【guǎn】问题。据法国【guó】《世界报》报道,法国目前估【gū】计【jì】有15万名【míng】“网红”,其中部分【fèn】人的所作所为使这一【yī】群体成为众矢之的。

为此,法案针对“网红”和“网红【hóng】经纪人【rén】”的【de】身份及从业行为提出了法【fǎ】律定义【yì】和【hé】规范。当商业行为涉及的金额超过某个门槛时,品牌与“网红”和“网红【hóng】经纪人”之【zhī】间【jiān】必须签【qiān】订【dìng】书【shū】面合同【tóng】。另【lìng】外【wài】,法案【àn】强【qiáng】化了线上【shàng】平台承担的责【zé】任【rèn】和义务,例如必须提供【gòng】用于举报非法内容的按钮等。

为加【jiā】强对消费者的【de】保护,法案禁【jìn】止针对部【bù】分商品或服务【wù】的推广,其中涉及整【zhěng】形手术【shù】和【hé】含有尼古丁的产品【pǐn】等。此外【wài】,法案提出【chū】了专门针对未成年【nián】人【rén】的【de】保护措施,如禁止向18岁【suì】以下人群推广博彩游【yóu】戏、体育【yù】赌博【bó】等。另【lìng】外,法案强调了从业行为【wéi】的透明度,包括为合作伙伴有偿推广的内容【róng】必须明确提及属于“广告”或【huò】者“商业合作”,经过图像优【yōu】化的自拍、被修饰过【guò】的身体照【zhào】片等必须标明【míng】是“经过【guò】处【chù】理【lǐ】的图【tú】片”等。

法案在议会通过【guò】后【hòu】,法国【guó】负责中小企业、贸易、手工业和【hé】旅游的部长【zhǎng】级代表【biǎo】奥利维娅·格雷瓜尔在推特上发文【wén】表示:“今后,网红们【men】拥有【yǒu】了一个【gè】明确的从业框【kuàng】架。面对部分人的出格行为【wéi】,消费者将【jiāng】得到更好的保护。”

为你推荐

最新资讯

股票软件